Триандафилиди Александр - ростовский поэт и переводчик
Александр Триандафилиди. Сад Солнца
Впервые это стихотворение было опубликовано в жунале "Мой журнал" №7. Казалось бы короткое стихо, однако сколько в нём скрыто нюансов. Обратите внимание: форма стихотворения - классический итальянский сонет. Этого автору показалось мало и он все слова сочинил на одну букву, умудрясь придать всей конструкции значительное содержание. В ткани стиха зашифровано название литературного объединения, которым руководил Николай Михайлович Скрёбов. И это не все тайны.
Согбенный сторож среброрунных стад
садится среди солнечной сирени,
свирелью сладко соловьится сад
сиреневый с...
Александр Триандафилиди. Поэт и переводчик.
Несколько слов о Триандафилиди Александре Николаевиче.
Родился в г. Ростове-на-Дону в 1981 году. Переводчик итальянской, французской и английской поэзии. Участник проекта «Век перевода». Активный участник литобъединений "Дон" и "Созвучие". Публиковался в сборниках, в журнале "Мой журнал", выпустил семь книг.
Иллюстрация Гюстава Доре к поэме "Неистовый Роланд"
Основной литературный труд – перевод рыцарской поэмы эпохи Возрождения «Неистовый Роланд» Лудовико Ариосто, работа над которым была начата в 1999 г. и продолжается по...