Триандафилиди Александр - ростовский поэт и переводчик

Александр Триандафилиди. Сад Солнца

Впервые это стихотворение было опубликовано в жунале "Мой журнал" №7. Казалось бы короткое стихо, однако сколько в нём скрыто нюансов. Обратите внимание: форма стихотворения - классический итальянский сонет. Этого автору показалось мало и он все слова сочинил на одну букву, умудрясь придать всей конструкции значительное содержание. В ткани стиха зашифровано название литературного объединения, которым руководил Николай Михайлович Скрёбов. И это не все тайны.   Согбенный сторож среброрунных стад садится среди солнечной сирени, свирелью сладко соловьится сад сиреневый с...
подробнее

Александр Триандафилиди. Поэт и переводчик.

Несколько слов о Триандафилиди Александре Николаевиче. Родился в г. Ростове-на-Дону в 1981 году. Переводчик итальянской, французской и английской поэзии. Участник проекта «Век перевода». Активный участник литобъединений "Дон" и "Созвучие". Публиковался в сборниках, в журнале "Мой журнал", выпустил семь книг. Иллюстрация Гюстава Доре к поэме "Неистовый Роланд" Основной литературный труд – перевод рыцарской поэмы эпохи Возрождения «Неистовый Роланд» Лудовико Ариосто, работа над которым была начата в 1999 г. и продолжается по...
подробнее

Вход на сайт

Случайное фото

Начать худеть

7 уроков стройности
от Людмилы Симиненко

Получите бесплатный курс на свой e-mail