Тематическое. Верлибр.

А А А

     БЭС даёт определение свободному стиху, но не однозначное ( почему – то. См. БЭС). На мой взгляд, нельзя свободный стих  сближать, ни с безрифменным акцентным стихом, ни с разностопным дольником, поскольку подобное добавляет  лишние сложности в определение.

   Свободный стих на то и свободный, что пишется как бы на одном дыхании. Если отвлечься на технику, то исчезнет  главная составляющая стиха – свобода написания. Да, он близок к безрифменному  акцентному стиху если обладает выраженным ритмом, но  им не является. Да,  можно  найти его близость  разностопному дольнику, но зачем. Потому, лучше оставить его  тем, чем  он является, т.е. свободным стихом или верлибром, как его назвали французы.

     Верлибр органичен, в нём каждое слово непринуждённо вплетено в структуру стиха  и служит одной единственной цели,  более полному  раскрытию образа, в отличие от рифмованного стиха, где  нужно оглядываться на размер и рифму.  Возможно, поэтому, чувства и эмоции, передаваемые посредством верлибра, выглядят подкупающе естественно, в отличие от других стихов, где усиление происходит за счёт ударения; рифмы, и проч.

   Я полагаю, что верлибр более созерцательный, чем экспрессивный, более проникновенный, чем пафосный, хотя в других видах стихосложения не исключены подобные качества. Ещё  - верлибр отмечен  интимностью: автор – читатель. Известно, что все стихи, включая стихотворение в прозе, обладают ритмом, поэтому верлибр не для " стадионов", там не будет расслышана сложная, иногда, едва заметная, индивидуальная, даже больше, исключительная ритмика, в отличие от рифмованного стиха, где, как мы знаем, именно  рифма усиливает звучание, мелодику.

   Текстовые примеры приводить не буду, а некоторых авторов верлибров перечислю: А.Блок; В.Хлебников; Е.Евтушенко.

   В завершение, сравню верлибр (свободный стих) с джазовой композицией, где соло, допустим, на саксофоне, никогда точь-в-точь не повторить дважды. В этом его отличительная черта и уникальность.

 

Было интересно? Скажите спасибо, нажав на кнопку "Поделиться" и расскажите друзьям:

Количество просмотров: 608



Комментарии:

Лена, будь внимательней, в тегах написано, что их надо писать через запяту. Иначе бедет считаться, что это один длинный тег.

Слово "тематическое" ни разу не упомянуто в тексте статьи, так что в словарь его заносить не стоит, лучше занести похожее и чащее употребляемое "в тему"

Да, молодец, что расшифровала свободный стих, в котором работаешь. Хотя можно и поспорить. Например, многие думают, что в прозе нет скрытого подспудного ритма, присущего данному автору. А он есть как и  определённый порядок слов. Если его нарушить, то автора не узнаешь.

Думаю, что разговор требует развития поэтому выношу его на форум, по нашему донскому на КРУГ.  Высказываейтесь!

Не вижу предмета спора. Ритмическая проза  существует, например, "Чуден Днепр при тихой погоде" Гоголя. Проза ритма не  имеет, а вот интонацию, да, что и работает на авторский стиль как таковой, так что не будем обольщаться))).

 

Владимир П. Бурич, из "Типологии формальных структур русского литературного текста (Проза. Удетероны. Стихи)",1982.

Совокупность высказываний, записанных последовательно называется прозой. Высказывание или совокупность высказываний, записанных по определенной графической системе, называется стихами. Законченный текст, состоящий из одной авторской строки, называется удетероном (гр. "удетерос" - ни тот, ни этот).

Две пары понятийных оппозиций непоэзия - поэзия, либризм - конвенционализм (либризм - выражение эстетической категории естественности, конвенционализм - искусственности) дают 4 типа однострочного удетеронного текста:

  • Либрическая удетеронная непоэзия (лозунги, реклама, этикетки, надгробные надписи ...)

  • Конвенциональная удетеронная непоэзия (то же, но метризованное или с внутренними рифмами)

  • Либрическая удетеронная поэзия (пословицы, поговорки, надгробные надписи, литературные произведения, названия материальных объектов, образующих в сопоставлении с самим объектом образ...)

  • Конвенциональная удетеронная поэзия (то же, но метризованное или с внутренними рифмами)

Три пары понятийных оппозиций: проза - стихи, непоэзия - поэзия, либризм - конвенционализм дают 8 типов многострочных текстов

  • Либрическая прозаическая непоэзия (научная и деловая проза)

  • Либрическая стихотворная непоэзия ("стихи метранпажа", т.е. деловая проза, разбитая на стихи, как это делается в газетах)

  • Конвенциональная прозаическая непоэзия ("Хроника Космаса", написанная пражским каноником Космасом (1045-1125) ритмизованной и рифмованной прозой)

  • Конвенциональная стихотворная непоэзия (Лукреций "О природе вещей, И.Сельвинский "Капитал (Карла Маркса)")

  • Либрическая прозаическая поэзия (т.н. художественная проза)

  • Либрическая стихотворная поэзия (т.н. свободный стих)

  • Конвенциональная прозаическая поэзия ("Слово о полку Игореве", А.Белый "Петербург")

  • Конвенциональная стихотворная поэзия (т.н. классические стихи)

во-во я имел ввиду "либрическую (естественную) прозаическую поэзию. А Капитал Маркса деситльна непоэзия нихрена ни разу.

Для кого-то радостен ревещий и стонущий Днепр широкий, а кому-то

он чуден лишь при тихой погоде. Всё это к тому, что определения

определениями, а окончательное слово за субъектом. "Слово о

полку Игореве" и "Петербург" вроде бы попали в одну "корзину",

а между ними, как говорил один "ценитель" - дистанция огромного

размера...

Б.П. Иванюк в книге "Поэтическая речь: словарь терминов" в разделе ВЕРЛИБР

отмечает: Единого словарного обозначения В. нет, и это объясняется размытостью

его теоретического критерия.

Я бы согласился с подобным определением.

ИзображениеС одной стороны, автор словаря Иванюка профессор Б.П. Иванюк -- представитель Донецкой филологической школы. А "фирменным знаком донецкой филологической школы стало понятие «целостность»". И любое "нецелостное" их беспокоит.

С другой -- Иванюк приводит в своем словаре  как якобы поэтический термин слово "суржик". Как будто у того имеется "единое словарное обозначение"!

В-третьих, в определение термина "верлибр" входит слово "свобода", значение которого еще более размыто.

Короче, Иванюк, безусловно, это голова, но палец класть ему в рот следует неглубоко, не глубже его филологических зубов. 

 

 

 

А.Квятковский в своём "Поэтическом словаре" вообще определял ВЕРЛИБР как

"термин западной поэтики", не забывая при том о приоритете русских поэтов, у

которых "такие стихи появлялись задолго до...". В качестве примера он приводит

"разностопный трёхдольник вне тактометрического периода с подвижной анакрузой,

без рифм, у А.Фета":

                                       Я люблю многое, близкое сердцу,

                                       Только редко люблю я...

И т.д.

По мне же верлибром  пользовался ещё Иван Грозный в своей знаменитой переписке

с паче кала смердяем Курбским, тот самый Грозный, который и ренген изобрёл.

enlightened

Понеже "по мне же"... :)

 

Подход Бурича мне кажется достаточно взвешенным. Бурич вводит (вводил) в определение поэзии критерий конвенциональности. А конвенции заключаются между поэтами и читателями, а среди последних преобладают не филологи, а обыкновенные люди.

Тем более это относится к верлибру и к его дефинированию. И если в определение термина входит слово "свобода", термин тем самым становится свободным и от определения -- но не свободным от конвенциональности, которая постоянно изменяет очертания своих границ.

Это хорошо, что вы Бурича вспомнили, по рождению он наш земляк. И, конечно же, яркий

представитель апологетов верлибра со всеми своими "Мациевичами-Мигуевичами на

летающей этажерке".

В языческом мире элементы конвенциальности присутствуют во всём: хочешь присесть

на пенёк — испроси разрешение у бога пенька, споткнулся о сучок — попроси прощения

у бога сучка. А поэты сплошь и рядом все язычники, я не беру в расчёт, скажем, Соловьёва,

по гамбургскому счёту он не поэт. И поэзия в основе своей от истоков — языческий лепет,

хотя некоторые и пытаются перевести её в разряд небесного диктанта.

Касательно же "свободы" — она есть и останется  "осознанной необходимостью" и это

едва ли не единственное, что нам не стоит забывать из Маркса.

ИзображениеТак уж вышло, что мне досталось амплуа материалиста. И любой лепет и диктант я имею возможность обнаруживать исключительно в наших сознаниях. Размеры и свойства которых покуда не определены, психофизиологическая проблема всё ещё богует...

Материалист Вы по образованию, по своей приверженности к рацио. По своей же

генной сущности мы все язычники. Вспомните своё детство и свои первые восприятия

природы. Убеждён, ничего там не было материалистического. Материализм, как 

энтомолог, всё накалывает на булавочки и помечает бирочками. Он формирует 

сознание доминирующих сущностей, которые начинают замутнять интуицию — это

зеркало нашего подсознания. И только поэты и художники (настоящие, а не итерпрета-

торы расхожих идей) бывают способны заглянуть в это зеркало и рассказать нам о

бытующих в нём картинах. Как пример — абстрактная живопись. Наивно думать, что

она чьё-то "изобретение". Она из того же зеркала и донесена до нас людьми, освобож-

дёнными от рацио. А потому нет никакой необходимости пытаться судить о ней в

терминах материализма.

Тем не менее, любые конструкты любого уровня образности суть продукты нашего уникального сознания, а сознание -- продукт произвольных средогенеративных нейронных констелляций. Если угодно -- верлибра!

Часть из которых систематизируется и организуется второй стороной нашей личности, архаично животной: мышлением; вербальным и невербальным, но, в отличие от сознания, всегда не "верлиберным".

Я, пожалуй, пока останусь приверженцем этой версии мира и верлибра.

Изображение
 

 

Владимир Бурич прекрасный, но недооценённый поэт. И как нашего

земляка его не мешало бы ввести в "Ростовский словарь".

Если сделаете пост о Буриче - милости просим

Есть знатоки поболее меня. Они сказали "а", им и продолжить...

Это называется ход конём — подать идею и шагнуть в сторону. По справедливости

превым "а" сказал adada-inn, ему и карты в руки.

Вначале неплохо бы выяснить, написал ли В. Бурич хоть одну строчку в Шахтах, где он родился. Возможно, мама родила его в этом городке проездом, возвращаясь из Сочи в Харьков...

А какое это имеет значение? Пушкин никогда не был в Эфиопии, а ему там и

памятник поставили и считают своим поэтом. Все мы с тех пор, как Ной покинул

ковчег, земляки. И вообще, как известно, "Муму" написал Тургенев, а памятник

поставили Гоголю. И ведь стоит. 

Не знаю, не знаю...

Открываю сейчас, буквально сию минуту, книгу В.П. Бурича "Тексты (Стихи. Удетероны. Проза). М.: Советский писатель, 1989", о которой знатоки говорят, что она --  единственное прижизненное издание автора.

В аннотации читаю: "Владимир Бурич, теоретик и практик новой волны русского свободного стиха, родился в 1932 году на Украине (Харьков)."

И даже если автор гинекологически и юридически родился в Шахтах или даже в Штатах, -- его волей местом рождения признана Украина. И этим всё сказано! Иное следует доказывать какими-то достоверными свидетельствами хорошо знавших его людей. С таковыми лично я пока не знаком и перспектив познакомиться, увы, не вижу...

Что пардон, то пардон.

 

Получается, автор стеснялся своего "шахтёрского" происхождения. Во всяком

случае Википедия указывает на Шахты.

Википедия -- флюгер, в который дуют с разных сторон. 

Если серьезно, я не исключаю и ошибки в издании 89-го года. Но, коль скоро в публикациях имеются разночтения, -- без дополнительной подтверждающей информации не обойтись.

А пока имеет право на жизнь версия, что Бурич по какой-то причине уступил право "первородства"  крупному восточному  украинскому городу. Возможно, чтобы какие-нибудь клоуны не кричали ему вслед: "Ах ты, мы вышли из Шахты"!..

Мысли подобного рода

Не украшают собой...

"Вышли мы все из народа

Дети семьи трудовой".

Отправить комментарий


Войти в словарь


Вход на сайт

Случайное фото

Начать худеть

7 уроков стройности
от Людмилы Симиненко

Получите бесплатный курс на свой e-mail